Єдина країна
Быть свободным – это ничто, стать свободным – это все! Карл Людвиг Бёрне

Мимолетная Цитатка :0)

До 30 лет женщина отгоняет от себя всех козлов, а после тридцати пытается подманить оставшихся.

Трудности перевода
02.03.2012 г.

Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола, а между ними неприметной тенью примостился переводчик. Все молчали.

Первым начал Он.
— Я тебя люблю.
Ее передернуло, но переводчик сделал Ей знак и сказал:
— Он говорит: "У меня есть терпение, я готов слушать и пытаться понять тебя".
Она хмыкнула и с горечью ответила:
— Ты всегда умел говорить красивые слова, а дела я от тебя, наверное, никогда не дождусь.
Переводчик повернулся к Нему и сказал:
— Она говорит: "Я тебя тоже люблю. Только любовь помогла мне выдержать все это."
Он заговорил, и в Его голосе звучала мука.
— Я больше так не могу. Все, что я ни делаю, тебе не нравится. Ты все время критикуешь.
Переводчик снова повернулся к Ней и сказал:
— Он говорит: "У меня разросшееся, ранимое эго. Оно заставляет меня воспринимать все твои слова как нападки, и я помимо воли начинаю видеть в тебе врага."
Она посмотрела на Него — уже без ненависти. Уже с той жалостью, от которой до любви — полтора шага.
— Я попробую помнить об этом, но ты тоже должен перестать быть ребенком. Пора уже повзрослеть на четвертом десятке!
Переводчик повернулся к Нему...

Они уходили вдвоем, плечом к плечу, почти рука об руку. На пороге Он остановился, подбежал к переводчику, хлопнул его по спине и воскликнул:
— Да ты, брат, профи! Где такому учат, а?
Переводчик не ответил; он поймал глазами Ее взгляд и одними губами перевел:
— Он говорит мне: "Я хочу научиться понимать ее сам".

 

Поделитесь с друзьями хорошим настроением, вот Вам кнопочки:

« Попередня   Наступна цікавинка »